Páginas

26 de octubre de 2012

STUDYING

Aquí tenéis otro post sobre escoliosis. Hoy os contaré cosillas sobre el estudio.
Como yo tenía que usar el corsé 20 horas, estudiaba con él puesto. Es muy importante que si os pasa eso descanséis cada 2 horas o así porque si el corsé os presiona demasiado por al zona más baja (cadera) se os pueden quedar dormidas las piernas. De todas formas, si os molesta debéis ir a la ortopedia para que os lo recorten. Aunque lo normal es que moleste porque nos echamos hacia delante para estudiar y el corsé presiona sobre esa zona.


Here I let you another post of scoliosis. This time I write about the study time.
When I had to use the ¿corset? ¿stays? I don't know how to say it in English. Sorry. Well, when I had to use it it 20 hours per day I studied with it. It is very important no to hurt you on the down side of the tummy ( I love the word "tummy") So it is very important to take a rest every two hours because  your legs can be sleepy (I don't know if you said "sleepy" for the tingling in legs). At any rate, if the corset hurts you, you must go to an Orthopedics and say it. There the personal can help you and modify the corset not to hurt you. But I must say that the corset hurts when you're studying because you are on the chair, inclined.


Como consejillos os recomiendo usar una silla con respaldo y reposa brazos que se pueda ajustar la altura. Una silla así:

Ok, lets go with the tips. First I recommend you to use a chair with backrest and armrests. One which you can adjust the height, like this:


También, como os dije en Cansancio y Fuerza, no está mal usar un atril para no tener que inclinaros hacia delante al leer o estudiar.

As I said in another post (fatigue and strength) as another scoliosis tip you can use a lectern for not to incline yourself while you're reading or studying.

Ahora que no uso el corsé para estudiar, sino que solo para dormir empiezan a pasar factura los años dejandome "sostener" por él. Me cuesta mucho enderezarme sola pero procuro mantener la espalda recta y estar todo el tiempo elongandome (como si te tiraran de la coronilla hacia el techo y del culo hacia el suelo). También me estiro en la silla, apoyada en los reposa brazos para quitarle tensión a la espalda. Aunque hacerlo con cuidado no os vayáis a caer.
Otro truquito es usar un reposa pies  Son bastantes buenos para la espalda y más cuando estudiando pasamos mucho tiempo sentados.


Now I don't use the corset while I'm studying, I only use it while I'm sleeping. And all of this years I studied with him made me weak to hold my back straight. It is really hard to me but I try to hold my back straight and  elongate (like someone is pulling the crown to the ceiling and the ass to the floor).
I  also stretch myself in the chair, supporting myself on the armrests. This eliminate my back's tensions but you must be carefull not to fall.
Another tip is using a footrest while you're studying. They're very good for the back and even more while you're sitting for hours.

Otro día os hablaré de mochilas y todo eso... Por hoy dejemos el estudio :D

This is all for today, another day I'll write about bags and all that world. But it is enough for today :D


M


No hay comentarios:

Publicar un comentario

Gracias por comentar!! Si necesitas algo aquí puedes contactar conmigo:)
maseblog.ss@gmail.com